El Butlletí Oficial de la Província de Castelló és la publicació oficial que arreplega anuncis d’Ajuntaments i particulars i que, actualment, es publica només en format digital, a través de la pàgina web de la Diputació.
Darrerament, ha sigut aprovat el nou Reglament regulador d’este servei, en el qual figura que “[...] El Boletín Oficial de la Provincia se publicará siempre en castellano, y en su caso, también lo será en valenciano cuando la administración o particular anunciante remita el texto redactado en ambas lenguas.” (Art. 4).
No cal oblidar que la Constitució Espanyola i l’Estatut d’Autonomia de la nostra autonomia són les dues normes legals de major rang legislatiu que determinen en els articles 3 i 7, respectivament: “La riquesa de les diferents modalitats lingüístiques d’Espanya és un patrimoni cultural que serà objecte d’especial respecte i protecció” i “Hom atorgarà protecció i respecte especials a la recuperació del valencià”.
La Llei 4/1983, de 23 de novembre, d’Ús i Ensenyament del Valencià, expressa en el preàmbul IV: “La Generalitat té un compromís irrenunciable en la defensa del patrimoni cultural de la comunitat autònoma i d’una manera especial amb la recuperació del valencià, llengua històrica i pròpia del nostre poble, del qual constitueix la més peculiar senya d’identitat”. Continua: “Aquesta llei tracta de superar la relació de desigualtat que hi ha entre les dues llengües oficials de la nostra comunitat autònoma, i disposa de les mesures pertinents per tal d’impulsar l’ús del valencià en tots els camps de la nostra societat, i especialment en l’administració i l’ensenyament”.
L’article 7.1 de l’Estatut d’Autonomia determina que “Els dos idiomes oficials de la comunitat autònoma són el valencià i el castellà. Tothom té dret a conéixer-los i a usar-los”.
Aquesta mateixa llei estableix en l’article 2: “El valencià és llengua pròpia de la Comunitat Valenciana i, en conseqüència, tots els valencians tenen dret a conéixer-lo i a usar-lo oralment i per escrit tant en les relacions privades com en les relacions amb les instàncies públiques”.
L’article 7, que mereix una consideració especial, indica: “El valencià, com a llengua pròpia de la Comunitat Valenciana, ho és també de la Generalitat i de la seua Administració pública, de l’Administració local i de les altres corporacions i institucions públiques dependents d’aquelles.”
L’article 30 determina: “1. La Generalitat Valenciana i les corporacions locals podran exceptuar i bonificar respecte d’obligacions fiscals els actes i manifestacions relacionats amb el foment, divulgació i extensió de la cultura valenciana, amb una consideració especial a les que comporten l’ús del valencià”.
A fi de garantir el dret del ciutadans i ciutadanes a ser atesos per l’administració i rebre’n resposta en la llengua que ho sol·liciten, els paràgrafs 2 i 3 d’aquest mateix article exigeix als poders públics: “2. A les bases de convocatòria per a l’accés a càrrecs, ocupacions i funcions públiques, la Generalitat Valenciana i les corporacions locals, en l’àmbit de les seues respectives competències valoraran el coneixement del valencià per tal que puguen realitzar-se les funcions públiques d’acord amb els principis d’ús del valencià previstos en aquesta llei.” O afig: “3. Els poders públics valencians, a efecte de l’apartat anterior assenyalaran els llocs per als quals és preceptiu el coneixement del valencià”.
Els articles 27 i 28 obliguen l’Administració a fomentar l’ús del valencià en totes les activitats administratives dels òrgans dependents d’aquesta.
I l’article 33 preceptua: “Els poders públics valencians fomentaran en l’àmbit de la seua competència i d’acord amb el que disposa aquesta Llei, l’ús del valencià a les activitats professionals, mercantils, laborals, sindicals, polítiques, recreatives, artístiques i associatives”.
D’altra banda, cal destacar el contingut de les resolucions del Parlament Europeu de 30 de novembre de 1987, sobre les llengües i cultures de les minories regionals i ètniques; de l’11 de desembre de 1990, sobre la situació de les llengües a la Comunitat; del 9 de gener de 1994, sobre les minories lingüístiques i culturals de la Unió Europea; de la Carta Europea de les llengües regionals o minoritàries, adoptada com a convenció pel Comité de Ministres del Consell d’Europa el 25 de juny de 1992, i de la Declaració Universal de Drets Lingüístics, proclamada a Barcelona el 6 de juny de 1996.
A la vista d’aquest reglament del BOP i tenint en compte els textos legals vigents en matèria lingüística està clar que aquest no respecta en el seu esperit cap de la legislació vigent, a banda de que vulnera el dret dels Ajuntaments a enviar en qualsevol de les dues llengües oficials i que el cost s’augmenta si algun Ajuntament vol publicar-ho en valencià.
PROPOSTES D’ACORD
Pels motius adés assenyalats, el Grup Municipal del Bloc presenta al Ple de l’Ajuntament de l’Alcora, per tal de debatre i, si escau, aprovar els acords següents:
1.- Instar a la Diputació de Castelló a que el Butlletí Oficial de la Província de Castelló tinga una estructura absolutament bilingüe en valencià i castellà, de manera que, amb independència de la llengua en la qual siga enviat cada anunci per part d’administracions i particulars, puga ser íntegrament consultat en qualsevol de les dues llengües oficials del nostre territori.
2.- Instar a la Diputació de Castelló a que establisca els mecanismes adients per garantir que, amb independència de les possibilitats de cada administració o particular, la publicació en bilingüe dels anuncis no represente cap sobrecost econòmic addicional per a l’anunciant.
7 comentaris:
El tema del menyspreu i marginació al valencià del PP es de traca. La Diputació done vergonya, paréix que estiguem en una altra època i no en una democràcia, i en un estat plurilingüe.
El valencià és cosa de tots, endavant amb estes mesures necessàries per a l'ùs normal de la nostra llengua. El valencià no és de segona categoria.
Jo encara hagués anat mes lluny i en conte de bilingue l´hagués demanat que fos integrament en Valencià , que es la diputació de Castelló , no la de Conca o Terol.
Na Quitèria, tens tota la raó, al final encara haurem de donar gràcies perquè ens deixen utilitzar el valencià, quan hauria de ser objecte de normalització.
Hem preocupa que sols quede el BLOC com a partit defensor del valencià, i si te n'adones cada vegada amb menys força. Què ens passa als valencians? Ja hem donat el nostre braç a torcer? Encara queda resistència!!
Endavant BLOC.
Benvolguts Salut!,
El valencià persistirà en el temps si els valencians i valencianes l'utilitzem quotidianament.
El que ens cal, més enllà de les lamentacions i la búsqueda de culpables és llegir, parlar, escriure el valencià i animar els altres a que també ho facen així.
No tingueu mai el valencià com una llengua inferior, tampoc crec que li fem cap favor imposant-la a ningú. Ara bé, amb educació adreceu-vos sempre als/les altres en valencià. Ja sé que alguna vegada n'ix algun/a d'eixos/es de l'"hábleme en cristiano", però si el tracteu en educació, si mireu de fer pedagogia, normalment acollirà les vostres paraules.
Llegiu premsa en valencià, si ja sé que, per desgràcia, al País Valencià no gaudim de cap diari en la llengua del País, ara bé, tenim un setmanari fabulós com és "El Temps" que val la pena llegir-lo. I, digueu-me rar si voleu, però hem de demanar en valencià fins les coses més insignificants. Quan entreu en una plana web que tinga possibilitat d'escollir idioma, escolliu el valencià. Quan vos donen a triar en qualsevol tràmit que feu amb les administracions, trieu el valencià. Si teniu mòbil, poseu-lo en valencià. Etc. ... .
Use your imagination folksc) Information technology allows process and work flow to be refined and speeded up Giving something away to the less fortunate will bring you deep[url=http://officialnflfalconsstore.com/]Matt Ryan Jersey[/url]
abiding joy
;Boner; may be cute among your fellow fraternity members[url=http://officialbroncosroom.com/]Von Miller Jersey Elite[/url]
but it won't go over well at the veterinarian I haven't seen anything anywhere I'm talking about play toys that the two of you use for games
[url=http://casodex-bicalutamide.webs.com/]acheter Bicalutamide
[/url] Bictamid
bicalutamide cost
acheter Casodex
[url=http://www.microgiving.com/profile/ribavirin]copegus 200 mg online
[/url] virazole 200 mg
buy virazole online
purchase ribavirin
Publica un comentari a l'entrada